TTO - Những năm gần đây, số lượng sinh viên Việt Nam tới Úc du học ngày càng tăng. Theo số liệu của Bộ Ngoại giao Úc, năm 2010 có khoảng 20.000 sinh viên Việt Nam đang theo học tại các trường đại học, cao đẳng và dạy nghề ở Úc.
 |
| Học tiếng Anh tại Úc |
Phần lớn sinh viên Việt Nam sang Úc du học trước khi
vào khóa học chính thường phải trải qua các khóa học tiếng Anh tại trung
tâm ngôn ngữ của các trường. Dữ liệu của bài viết này chủ yếu được lấy
từ trung tâm ngôn ngữ Trường đại học La Trobe, Melbourne, Úc - một trong
những trung tâm ngôn ngữ lớn nhất bang Victoria. Số lượng sinh viên
Việt Nam đang theo học tại trung tâm này khoảng 110, đứng thứ 3 sau
Trung Quốc và các nước Trung Đông. Nội dung của bài viết này chủ yếu đề
cập những khó khăn trong thời gian học tiếng Anh của sinh viên Việt Nam
tại Úc.
Một trong những lúng túng của sinh viên Việt Nam thời
gian đầu học tiếng đó là thích nghi với một nền văn hóa mới. Có thể nói
rằng việc thích nghi với một nền văn hóa xa lạ không bao giờ dễ dàng,
bởi vì các yếu tố văn hóa luôn đan xen và có mặt trong học tập cũng như
sinh hoạt. Ở môi trường giáo dục, phần lớn các bạn sinh viên Việt Nam
khi được hỏi đều cảm thấy không quen với việc gọi giáo viên bằng tên
riêng thay vì "thầy" hoặc "cô".
Một số bạn cảm thấy sốc khi đang trong lớp học, giáo
viên yêu cầu cả lớp đứng dậy và nhảy múa. Phần lớn các bạn Việt Nam đều
cảm thấy rất bối rối và không tự tin khi giáo viên đề nghị tham gia các
hoạt động tập thể trong lớp. Các sinh viên của chúng ta vốn quen với
không khí lớp học tại Việt Nam, nơi mà phần lớn thời gian trong lớp học
là truyền đạt và tiếp thu kiến thức. Đặc biệt mối quan hệ giao tiếp thầy
trò cũng rất mô phạm. Có thể cho rằng sự khác biệt trong phương pháp
dạy, học cũng như sự khác biệt về văn hóa đã ảnh hưởng tới sinh viên
Việt Nam khi ra nước ngoài học tập.
Theo đánh giá chung của các giáo viên tại Trung tâm
ngôn ngữ Đại học La Trobe, một trong những điểm yếu rõ rệt của sinh viên
Việt Nam là khả năng phát âm. Sharon, một trong những giáo viên có kinh
nghiệm nhất tại trung tâm, cho biết trong những tiết học nói, sinh viên
Việt Nam thường không chú ý đến trọng âm và họ đặc biệt gặp khó khăn
khi phát âm các phụ âm cuối như d, t, s, sh, v. Bà Sharon lấy ví dụ cụ
thể khi phát âm hai từ "fine" và "five" thì các học sinh Việt Nam đa số
phát âm hai từ này giống hệt nhau và các giáo viên không nhận ra được âm
"v" của từ "five".
Lý giải về khó khăn này, bà Bette, một giáo viên đã có
kinh nghiệm dạy tiếng Anh tại Việt Nam, cho rằng do quy tắc phát âm
trong tiếng Việt không chặt chẽ như trong tiếng Anh nên động tác của
lưỡi cũng khác giữa phát âm tiếng Việt và tiếng Anh. Đây là một yếu tố
tác động tới việc phát âm tiếng Anh chưa chuẩn của sinh viên Việt Nam,
đặc biệt đối với các học viên lớn tuổi.
Một lý do quan trọng nữa, theo lý giải của các sinh
viên, ở Việt Nam các giờ dạy phát âm tiếng Anh rất ít, nếu có thì cũng
dạy qua loa. Một sinh viên cho rằng ngay cả giáo viên dạy tiếng Anh
nhiều khi cũng phát âm không chuẩn cho nên họ thường ngại khi dạy ngữ
âm. Phần lớn sinh viên khi được hỏi đều khẳng định đến 80% thời gian học
tiếng Anh trong nhà trường ở Việt Nam chủ yếu tập trung vào ngữ pháp,
trong khi các kỹ năng khác thường không được chú trọng.
Bởi vậy, điểm yếu của sinh viên Việt Nam về phát âm dẫn
đến một điểm yếu khác là khả năng nghe. Các giáo viên bản ngữ đều cho
rằng nghe và nói là hai kỹ năng có một sự liên kết chặt chẽ với nhau.
Sinh viên nào mà yếu về phát âm thì cũng thường yếu về nghe.
Cả hai giáo viên Bette và Sharon đều đồng ý “dĩ nhiên
là khi họ (sinh viên Việt Nam) phát âm không chuẩn thì việc họ nghe
không tốt cũng là điều dễ hiểu”.
Theo báo cáo tổng hợp của các khóa học tại trung tâm
ngôn ngữ, số lượng sinh viên Việt Nam phải học lại vì kỹ năng nghe yếu
là khá nhiều, mặc dù có điểm khá cao ở các kỹ năng khác.
Cách tính điểm tại các trung tâm ngôn ngữ ở Úc về cơ
bản như sau, lấy ví dụ cho một khóa học (term): tổng số điểm cần đạt từ
trình độ 4A lên 4B là 60%, trong đó tất cả các kỹ năng: nghe, nói, đọc,
viết, ngữ pháp phải đạt trên 55%. Nếu sinh viên nào có tổng điểm 60% mà
có một kỹ năng dưới 55% thì vẫn bị đánh trượt. Và như đã đề cập ở trên,
có khá nhiều sinh viên Việt Nam đạt tổng 60% nhưng vẫn phải học lại vì
kỹ năng nghe hoặc nói dưới 55%.
Ngoài những điểu yếu cơ bản trên, sinh viên Việt Nam
cũng thường gặp khúc mắc trong vấn đề tránh việc đạo văn (plagiarism)
khi viết bài luận. Theo giải thích của các sinh viên, ở các trường trung
học cũng như đại học ở Việt Nam, họ không được dạy và hướng dẫn làm thế
nào để sử dụng ý kiến, quan điểm của người khác để bổ sung, chứng minh
cho quan điểm cá nhân mình. Quan trọng hơn nữa, không có phần mềm hoặc
bộ phận nào chuyên phát hiện việc đạo văn như ở Úc. Bởi vậy, việc đạo
văn ở Việt Nam nếu có bị phát hiện thì phần nhiều là do người đọc phát
hiện ý này, đoạn này đã có ở các bài viết khác mà họ đã đọc qua.
Tại các trung tâm ngôn ngữ ở Úc, sinh viên Việt Nam nói
riêng và sinh viên quốc tế nói chung được học cách làm thế nào mượn ý
kiến người khác để bổ sung hỗ trợ ý kiến cá nhân mình. Đặc biệt có hẳn
một phần mềm dùng phát hiện việc đạo văn là “turnitin”.
Với phần mềm hỗ trợ này, người chấm yêu cầu sinh viên
nộp bài qua mạng (online), sau đó giáo viên sử dụng công cụ turnitin và
những phần người học có sử dụng ý của các tác giả khác mà không qua
trích dẫn sẽ hiện lên sau đó. Và đương nhiên nếu bài làm đó hiện lên quá
30% màu đỏ thì sẽ không được chấm.
Trên đây là những khó khăn và những điểm yếu cơ bản của
sinh viên Việt Nam trong quá trình học tiếng Anh trước khi học khóa học
chính tại Úc. Mặc dù những điểm yếu trên khó có thể khắc phục trong một
thời gian ngắn, nhưng các sinh viên Việt Nam đã và đang nhận thức được
điều đó và họ đang nỗ lực học tập để phần nào khắc phục được những điểm
yếu đó.
Các bạn sinh viên Việt Nam ngoài những giờ học trên lớp
đã tận dụng tất cả cơ hội có thể để nâng cao trình độ tiếng Anh của họ
như xem tivi, nghe các bản tin, đọc báo và đặc biệt là giao tiếp với
người bản ngữ.
Đa số các bạn khi được hỏi đều ý thức được việc học tập
ở một nước nói tiếng Anh như Úc, ngoài kiến thức chuyên môn vững thì
việc sử dụng thành thạo tiếng Anh là vấn đề hết sức quan trọng. Và chắc
chắn những trở ngại này không phải là không thể tháo gỡ, đặc biệt là với
sinh viên Việt Nam, theo như nhận xét của một giáo viên lâu năm tại
Trung tâm ngôn ngữ Đại học La Trobe: "Điều mà tôi rất khâm phục sinh
viên Việt Nam đó là nỗ lực học tập đáng ghi nhận của họ, điều hiếm thấy
đối với sinh viên các nước khác”.
(Thông tin của bài viết này được lấy từ các cuộc phỏng
vấn đối với một số sinh viên Việt Nam và hai giáo viên Bette và Sharon
tại Trung tâm ngôn ngữ Đại học La Trobe, Melbourne, Úc)
NGUYÊN CAO THÀNH
(NCS giáo dục Đại học La Trobe, Melbourne, Úc
Nhân viên tư vấn cho sinh viên Việt Nam, Trung tâm ngôn ngữ và dự bị đại học - Đại học La Trobe)